悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

經(jīng)濟新聞標(biāo)題的翻譯方法

——以The Economist經(jīng)濟新聞翻譯為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:隨著經(jīng)濟全球化趨勢的加劇,經(jīng)濟類新聞翻譯的重要性也日益突顯,但就英語經(jīng)濟新聞翻譯開展的研究卻大為不足,經(jīng)濟類新聞的翻譯質(zhì)量良莠不齊尤其是經(jīng)濟類新聞標(biāo)題的翻譯。眾所周知,標(biāo)題是一篇新聞的眼睛,是新聞必不可少的部分。因此,此文在歸納經(jīng)濟新聞標(biāo)題一般性特點的基礎(chǔ)上,通過整理分析英國著名報刊The Economist(《經(jīng)濟學(xué)人》)中的典型譯例,對經(jīng)濟新聞的標(biāo)題的英譯漢難點及其處理方法進行了較為深入的探討和總結(jié)。(剩余5342字)

目錄
monitor