夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

淺析英語翻譯質(zhì)量提升的策略

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:在跨文化交流中,翻譯起著重要的作用。“忠實(shí)”與“通順”是翻譯的基本準(zhǔn)則?!爸覍?shí)”是對(duì)原文內(nèi)容的忠實(shí),也就是對(duì)原文內(nèi)容得充分、精確,使得譯者可以在很大程度上得到與原文內(nèi)容相同的信息。通順是指譯文標(biāo)準(zhǔn)、易于理解,不存在邏輯混亂、結(jié)構(gòu)混亂、文理不通等問題。翻譯工作既繁重又精細(xì),對(duì)譯者的個(gè)人素質(zhì)要求極高,要想把翻譯工作做好,不僅要有外語、母語和專業(yè)知識(shí),而且要有一套周密的思路和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,沒有從事過翻譯工作的人員,很難體會(huì)到這份工作的深層含義,就算是那些從事了大量翻譯工作的譯者,也不一定能做到很好。(剩余4898字)

目錄
monitor