注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘 要:本文通過對語言學(xué)派的觀點(diǎn)、理論的分析判斷,進(jìn)而討論對語言學(xué)在翻譯領(lǐng)域的發(fā)展和應(yīng)用,并對語言文化下翻譯各個(gè)維度進(jìn)行了討論和分析。文章的主要內(nèi)容是:翻譯的語言學(xué)研究與其局限性;語言學(xué)視角下的交際翻譯與語義翻譯; 語言、文化和翻譯的關(guān)系和相互影響。通過初步分析和討論,作者比較清晰的勾畫出了,近些年來語言學(xué)在翻譯上的貢獻(xiàn),使得翻譯能夠擺脫尷尬,進(jìn)入比較科學(xué)的客觀研究當(dāng)中。(剩余4621字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
語言學(xué)視角下的翻譯理解
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]