悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

目的論視角下貴州特色小吃英譯方法研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

貴州特色小吃種類(lèi)繁多、風(fēng)味獨(dú)特,在推動(dòng)貴州文化旅游方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,特色小吃英譯更能助力貴州文旅外宣工作的開(kāi)展。不同于傳統(tǒng)的翻譯觀,德國(guó)翻譯理論家漢斯·費(fèi)米爾(Hans J.Vermeer)提出的目的論(Skopos Theory)不再?gòu)?qiáng)調(diào)譯文和原文的絕對(duì)對(duì)等,而是以翻譯目的為導(dǎo)向,選擇合適的策略和方法,以達(dá)到預(yù)期的翻譯效果。(剩余4115字)

目錄
monitor