悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

目的論指導下婺源的旅游外宣翻譯策略研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:婺源旅游資源豐富,文化底蘊深厚。為推動旅游文化傳播和市場國際化發(fā)展,旅游文本的英譯發(fā)揮著重要作用,不僅要讓讀者可讀,而且要做好文化傳播的作用。然而關于該地的英譯文本卻十分缺乏,本文以《經(jīng)典山上,美哉上饒》一書中“中國最美鄉(xiāng)村婺源旅游”這一章節(jié)為語料,在目的論三原則指導下,分析典型案例,筆者靈活采取了增譯、加注、異化、合譯、意譯等策略,既保留了婺源地方文化特色又兼顧目的語受眾的語言接受性和體驗感。(剩余5895字)

目錄
monitor