注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:隨著科技的不斷進(jìn)步與飛速發(fā)展,世界各個(gè)國家之間展開的經(jīng)濟(jì)往來越來越密切。許多國外化妝品品牌入駐中國,這就需要對(duì)品牌廣告語進(jìn)行翻譯。翻譯中需要注意商品在我國市場(chǎng)的可接受程度,使廣告真正成為聯(lián)系商品和讀者之間的紐帶,有效傳達(dá)商品的信息,由此獲得廣大消費(fèi)者的喜愛。本文基于目的論理論,選擇化妝品廣告語作為研究語料,對(duì)其語言特點(diǎn)做出了剖析,然后從目標(biāo)語讀者角度出發(fā),分析、總結(jié)了化妝品英語廣告的漢譯方法,包括對(duì)應(yīng)譯、理解譯、創(chuàng)新譯、補(bǔ)充譯等翻譯方法。(剩余4393字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
目的論視角下化妝品英語廣告漢譯方法分析
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]