悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

《紅高粱家族》的隱喻翻譯研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:近些年,中國(guó)文學(xué)作品中的隱喻翻譯問題,引起了翻譯界及學(xué)術(shù)界的熱議。實(shí)際上,隱喻翻譯在某些方面能夠影響到目的語讀者對(duì)文學(xué)作品的理解以及文本翻譯的質(zhì)量?!都t高粱家族》自出版以來便被翻譯成法語、英語等多種語言。翻譯界對(duì)該小說的研究普遍局限在譯者主體性、語言風(fēng)格、文化負(fù)載詞等層面上,而原文中的隱喻內(nèi)涵、文化意蘊(yùn)卻沒有得到廣泛的重視。(剩余5579字)

目錄
monitor