注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內容
[摘 要] 《摩爾·弗蘭德斯》是英國作家丹尼爾·笛福的代表作。作品著重刻畫了父權社會下女性的倫理選擇。出版以來廣受翻譯家青睞,諸多語言翻譯版本層出不窮。其中梁遇春的漢譯本深受中國讀者的喜愛,其立足于胡庚申教授生態(tài)翻譯學理論下的三維轉換策略,對梁遇春的譯本進行分析,從而教導學生更好地理解譯者在翻譯實踐中的主體地位,以及在多維度的適應與適應性選擇的原則下,學生對語言、文化、交際三個維度的選擇轉換對英文小說漢譯操作過程中所起到的重要作用。(剩余5926字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
生態(tài)翻譯理論在翻譯教學中的運用
文章價格:5.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]