夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

專有名詞翻譯

——以地名和電影名為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘 要:地名和電影名是專有名詞下轄的子類,其名稱往往給讀者帶來不同的審美感受。譯者在翻譯這兩類名稱中的文化信息時,需要意識到名稱本身的美學(xué)含義,考慮讀者的審美期待,發(fā)揮譯者主體性,同時也要注意過猶不及。

關(guān)鍵詞:專有名詞;地名翻譯;電影名翻譯;審美期待

作者簡介:李嘉鴻,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院。

一、前言

專有名詞指的是讀者看到后唯一能聯(lián)想到的那個對象,具有唯一性、固定性。(剩余4393字)

試讀結(jié)束

目錄
monitor