基于翻譯微信公眾號的協(xié)同育人對策
——以“信院譯苑”為例
摘 要 以微信公眾號“信院譯苑”為平臺,探索翻譯專業(yè)協(xié)同育人模式,從翻譯專業(yè)課程課內(nèi)學(xué)習(xí)到課外線下社團(tuán)活動及線上自媒體平臺管理,打通課程與課外,培養(yǎng)具有學(xué)習(xí)能力、協(xié)作能力、領(lǐng)導(dǎo)能力、雙創(chuàng)能力及新媒體素養(yǎng)的高素質(zhì)翻譯人才。
關(guān)鍵詞 微信公眾號;協(xié)同育人;信院譯苑
中圖分類號:G434 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B
文章編號:1671-489X(2024)05-0070-03
0 引言
習(xí)近平總書記指出,“講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國,提高國家文化軟實(shí)力和中華文化影響力。(剩余4762字)