注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:陜北民歌是我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,也是一種區(qū)域性的民俗文化,其文化背景以及藝術(shù)特點(diǎn)具有鮮明的區(qū)域特征。因此,在對陜北民歌進(jìn)行英譯時(shí),要充分考慮跨文化因素,為國外民歌受眾提供準(zhǔn)確、合適的文化信息,避免因文化差異引起交際失誤。所以,譯好陜北民歌是“講好中國故事,傳播好中國聲音”的重要途徑。本文在跨文化視角下著重探討陜北民歌英譯的現(xiàn)存問題,并就陜北民歌英譯的規(guī)范化建設(shè)提出解決方法,以期達(dá)到更好的傳播效果。(剩余5413字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
跨文化視角下的陜北民歌英譯研究
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]