悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

以真實(shí)翻譯任務(wù)提高學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力

——翻譯碩士“應(yīng)用翻譯”課程案例教學(xué)探討

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

【摘要】本文基于翻譯碩士“應(yīng)用翻譯”課程教學(xué)實(shí)例,論述以真實(shí)翻譯任務(wù)提高學(xué)生翻譯實(shí)踐能力的策略:案例教學(xué)圍繞翻譯過程展開,分為譯前準(zhǔn)備、譯中編譯和譯后理論反思三個(gè)步驟,譯前,學(xué)生分析原文、編寫翻譯概要、查找平行文本,明確翻譯轉(zhuǎn)換的內(nèi)容;譯中,學(xué)生分析平行文本,根據(jù)原文提供的信息,編譯目標(biāo)文本,完成翻譯任務(wù);譯后,探尋翻譯行為的理論依據(jù)。(剩余6873字)

目錄
monitor