注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:目的:文章擬解決翻譯課程校本教材教學(xué)中存在的當(dāng)代中國話語體系缺席、當(dāng)代中國故事缺失、翻譯理論和實(shí)踐結(jié)合不緊密等問題,實(shí)現(xiàn)豐富課程素材、完善課程思政目標(biāo)、加強(qiáng)課程間互聯(lián)互動(dòng)的目標(biāo),同時(shí)豐富生態(tài)翻譯學(xué)的實(shí)證研究,并以理論指導(dǎo)課程思政建設(shè)實(shí)踐,建設(shè)英語類專業(yè)特色課程,搭建英語類專業(yè)課程間生態(tài)關(guān)系,形成特色課程體系。(剩余4742字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
“理解當(dāng)代中國”系列教材《漢英翻譯教程》在民辦高校英語類專業(yè)翻譯課程中的生態(tài)建構(gòu)探究
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]