悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

目的論視角下的商標(biāo)品牌翻譯研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:在世界經(jīng)濟(jì)一體化格局下,商品貿(mào)易的競(jìng)爭(zhēng)愈演愈烈,跨國(guó)貿(mào)易的重要性不言而喻。在國(guó)際商貿(mào)交流中,語言習(xí)慣和文化差異等因素造成的不規(guī)范譯名將直接對(duì)商貿(mào)活動(dòng)帶來負(fù)面影響,因此嚴(yán)謹(jǐn)而巧妙的商標(biāo)品牌互譯能夠擴(kuò)大產(chǎn)品影響力、樹立良好企業(yè)形象以及促進(jìn)國(guó)際化市場(chǎng)發(fā)展。本文以目的論為視角,通過商標(biāo)品牌翻譯的實(shí)例,分析其遵循的翻譯原則,并對(duì)此類文本的常用翻譯方法進(jìn)行介紹。(剩余4843字)

目錄
monitor