悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

山東外語教學

山東外語教學

2023年01期
  • 收藏
收藏成功
微博 空間 微信
《山東外語教學》由山東省教育廳主管、山東師范大學主辦、《山東外語教學》編輯部編輯出版,是面向國內外公開發(fā)行的外國語言文學...     展開

類型

雙月刊

類別

定價
促銷信息
全年訂閱更優(yōu)惠!
¥18.00 ¥10.89
目錄

高端訪談

黨政文獻國際傳播的中外合作、傳播理念與目標驅動
[摘要] 大衛(wèi)·弗格森(David Ferguson),中國外文局外文出版社資深英文審校,從事譯審工作已長達14年,是《習近平談治國理政》第一至第三卷、多部政府白皮書和其他黨政文獻英文版的主要審稿人,獲得了中國政府友誼獎和中華圖書...

“應急語言服務研究”專題

“應急語言服務研究”專題
應急語言服務指針對自然災害、事故災難、公共衛(wèi)生、社會安全突發(fā)事件的有效預防監(jiān)測、快速處置和災后恢復重建提供救援語言產品、語言技術或組織語言救援行動,語種涉及中文、外語、民族語言、方言、手語等,應急內容包括急救翻譯、應急溝通、抗災語言軟硬件研...
應急語言教育體系框架的構建與闡釋
[摘要] 本文論述了構建應急語言教育體系的政策依據、現(xiàn)實依據和學術依據,提出應急語言教育的概念和體系框架,從教育理論體系、人才培養(yǎng)體系、課程教材體系、教師發(fā)展體系、教育科研體系、教育管理體系以及教育保障體系七個維度闡釋應急語言教育體系的構成...
應急語言服務團能力提升培訓:現(xiàn)狀、內容與路徑
[摘要] 應對突發(fā)公共事件,信息暢通生命攸關,應急語言服務的重要性日益彰顯。國家應急語言服務團的建立標志著應急語言服務正在步入規(guī)范化、體系化、標準化軌道?,F(xiàn)實中,應急語言服務團成員來源多元,背景不一,應急語言能力參差不齊,開展應急語言團培訓...
京津冀、長三角、粵港澳大灣區(qū)語言政策重點對比分析(2012-2021)
[摘要] 本文運用Nvivo方法分析京津冀、長三角、粵港澳大灣區(qū)的語言政策重點。研究顯示,三大區(qū)域的語言政策集中關注語言、文字、教育、文化、工作和服務六個重點。選擇性編碼結果顯示,三大區(qū)域主題分布總體上與重點問題保持一致,但三大區(qū)域的語言政...

“外語教材文化呈現(xiàn)研究”專題

“外語教材文化呈現(xiàn)研究”專題
教材是為黨育人、為國育才的重要依托,關系黨和國家事業(yè)薪火相傳。黨的二十大報告對實施科教興國戰(zhàn)略,強化現(xiàn)代化建設人才支撐作出戰(zhàn)略部署,明確提出“加強教材建設和管理”。同時,二十大報告強調加強國際傳播能力建設,全面提升國際傳播效能,形成同我國綜...
俄羅斯英語教材文化呈現(xiàn)研究
[摘要] 呈現(xiàn)什么文化、如何呈現(xiàn)文化是外語教材建設的重要議題。本研究以俄羅斯2021年出版的兩冊高中英語教材為研究對象,對其文化呈現(xiàn)進行量化統(tǒng)計及質性分析。研究發(fā)現(xiàn):不同地域的文化呈現(xiàn)強度由高到低依次是目標語國家文化、共有文化、俄羅斯文化和...
日本德語教材文化呈現(xiàn)研究
[摘要] 本研究選取日本使用最廣的兩套德語教材Start frei!和Szenen作為研究對象,從符號學視角對呈現(xiàn)文化的圖像及其與相關文字之間的關系以及圖像發(fā)揮的作用進行分析。研究發(fā)現(xiàn),兩套教材均覆蓋了三種圖文關系,其中指代-教學關系最多,...
大學英語教材跨文化能力培養(yǎng)研究
[摘要] 跨文化能力培養(yǎng)是高校外語教學的重要目標之一,而外語教材則是實現(xiàn)這一目標的關鍵手段。本研究以《新未來大學英語 綜合教程3A》為研究對象,從教材編寫原則、內容編排、練習活動三個層面考察其如何培養(yǎng)學生的跨文化能力,并針對性分析教材中關于...

“非洲與非裔文學研究”專題

“非洲與非裔文學研究”專題
隨著我國“一帶一路”倡議的提出和建構人類命運共同體的偉大實踐,我國外國文學研究發(fā)生了明顯的范式轉移。一方面,世界文明互鑒成為中國外國文學研究者的宏大文化視野。研究對象不再囿于英美文學,而是漸次拓展到愛爾蘭文學、澳大利亞文學、印度文學、東南亞...
“中國非洲文學學與世界文學批評”筆談
羅良功(主持人語) 近年來,隨著非洲國際地位的提升和非洲文學影響力的擴大,非洲文學研究逐漸成為世界文學研究的一門顯學。2021年10月,坦桑尼亞作家阿卜杜勒-拉扎克·古爾納榮膺諾貝爾文學獎,緊接著,布克獎、龔古爾獎、卡蒙斯獎和紐斯...
以幻想言說歷史:科爾森?懷特黑德《地下鐵道》中的非洲未來主義書寫
[摘要] 當代美國非裔作家科爾森·懷特黑德的《地下鐵道》運用科幻小說幻想元素書寫了19世紀美國南方黑奴通過虛構的地下鐵道逃至北方的故事。通過將黑奴隱喻為遭社會異化的外星人、將地下鐵道視作黑人與現(xiàn)代科技相聯(lián)結的橋梁,懷特黑德為美國非...
論科爾森?懷特黑德小說《地下鐵道》中的棉花敘事
[摘要] 在科爾森·懷特黑德的歷史推想小說《地下鐵道》中,棉花敘事貫穿其中,成為尤為凸顯的文學現(xiàn)象。小說中的棉花敘事資源涉及內戰(zhàn)前美國南方棉花王國的形成、黑人棉奴的命運,以及種族極權主義等問題,全面再現(xiàn)了由棉花經濟和奴隸制雙重主導...

“政治文獻翻譯研究”專題

“政治文獻翻譯研究”專題
政治文獻是指能夠在不同的政治活動中滿足不同目的的各類型文本或文體。作為官方機構的翻譯產物,政治文獻翻譯文本承擔著向國際社會宣傳我國治國理政思想和具體舉措以及社會經濟發(fā)展成就的重要使命。研究政治文獻的翻譯對構建融通中外的中國政治話語體系,助力...
批評譯學視域下的當代中國外交核心術語英譯研究
[摘要] 本文以批評譯學為理論依據,采用語料庫方法,對比分析三個當代中國外交核心術語在不同時期的我國官方文件以及外媒中的英譯。研究發(fā)現(xiàn),我國官方文件和外媒對“新型大國關系”的譯法較為一致,但對“國”的措辭存在較大差異;“一帶一路”在我國有明...
基于語料庫的政治類文本英譯中顯化與隱化研究
[摘要] 翻譯語言作為獨立于目的語的語言變體,被認為具有翻譯普遍性(以下稱翻譯共性)。本文通過自建小型英語可比語料庫對“顯化”和“隱化”這兩個共性特征進行驗證,以多維分析法為框架對67個語言特征進行考察,并篩選出13個具有顯著差異的特征。研...
政治類外宣文本中的文化外譯策略研究
[摘要] 政治類外宣文本的外譯過程中,準確性和敏銳的政治敏感度是外譯工作中最為重要的要素。文化要素在中國政治話語的海外傳播中具有重要的戰(zhàn)略意義。本文基于德國學者Heinrichs的四步文化翻譯程序,并依據“熟語”的分類標準對《習近平談治國理...

會訊
齊魯文化“走出去”與譯者行為研究高層論壇山東是“孔孟之鄉(xiāng)”“齊魯之邦”,歷史悠久、人杰地靈、文化燦爛。為推動齊魯文化更好地走向世界,增強山東文學的國際影響力,促進譯學研究的創(chuàng)新發(fā)展,山東師范大學外國語學院、《山東外語教學》編輯部、山東師范大...
相關雜志
訂閱全年后,您可享受以下權益
①該本雜志即日起至未來1年內所有更新電子版雜志的使用權限;
②贈送該雜志的部分往期的雜志的使用權限,有效期1年。

全年訂購價格: ¥65.34

訂閱全年
--%>

登錄龍源期刊網

溫馨提示:

1.點擊網站右上角的“充值”按鈕可以為您的賬號充值

2.充值金額可以選擇30,50,100或500元

3.充值成功后即可購買網站上的任意雜志或文章

還沒有龍源賬戶? 立即注冊

購買雜志

山東外語教學

雜志價格:¥10.89元

  • 微信掃碼支付
  • 當前余額:100.00

購買雜志

山東外語教學

雜志價格:¥10.89元

  • 微信掃碼支付
  • 當前余額:¥100.00

    去充值
monitor