悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

天津民俗文化譯介現(xiàn)狀與發(fā)展路徑

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘 要】在中國(guó)文化走出去的時(shí)代背景下,民俗文化對(duì)外譯介成為語言界、翻譯界關(guān)注的重要話題。擁有豐富的重點(diǎn)文物保護(hù)單位的著名歷史文化名城,天津同樣也擁有深厚的民俗文化積淀,對(duì)天津民俗文化對(duì)外傳播有著重要意義。本文通過對(duì)納入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中天津民俗文化譯介現(xiàn)狀研究,分析天津民俗文化譯介中面臨的困難,以謝天振教授提出的譯介學(xué)理論和美國(guó)學(xué)者拉斯維爾提出的譯5W傳播模式為理論依據(jù),通過對(duì)譯介主體、譯介內(nèi)容、譯介途徑和譯介受眾等方面討論,提出針對(duì)天津民俗文化譯介的發(fā)展路徑。(剩余4898字)

目錄
monitor