注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:隨著中國綜合國力的不斷提升,如何在西方主導(dǎo)的話語體系中正面展示中華文化的風(fēng)采和魅力已成為外宣工作的重中之重。在“文化自信”的大背景下,以“政治等效”為理論依據(jù),以我國領(lǐng)導(dǎo)人近五年來在各類涉外場合講話用典的英語翻譯為研究對象,從“政治等效”的“政治性”“動態(tài)性”“平衡性”三原則研究外交辭令詩詞英譯效果。(剩余6751字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
“政治等效”理論視角下外交話語中古詩文的英譯研究
文章價格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]