悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

生態(tài)翻譯學視角下政治類文本的英譯策略研究

——以習近平在全國脫貧攻堅總結(jié)表彰大會上的講話為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:生態(tài)翻譯學涉及“生態(tài)學”(Ecology)和“翻譯學”(Translatology),是一項具有跨學科性質(zhì)的交叉研究。“三維理論”是對生態(tài)翻譯學理論下翻譯方法的概括與總結(jié),“三維”分別指語言維、文化維和交際維。習近平總書記在全國脫貧攻堅總結(jié)表彰大會上的講話用語規(guī)范正式,既富含一系列極具中國特色的詞匯表達,又運用“四字結(jié)構(gòu)”來增強節(jié)奏氣勢,需要譯者具有扎實的學科知識儲備和文學修養(yǎng),才能準確釋義,從而做到精準翻譯。(剩余7382字)

目錄
monitor