注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:生態(tài)翻譯學涉及“生態(tài)學”(Ecology)和“翻譯學”(Translatology),是一項具有跨學科性質(zhì)的交叉研究。“三維理論”是對生態(tài)翻譯學理論下翻譯方法的概括與總結(jié),“三維”分別指語言維、文化維和交際維。習近平總書記在全國脫貧攻堅總結(jié)表彰大會上的講話用語規(guī)范正式,既富含一系列極具中國特色的詞匯表達,又運用“四字結(jié)構(gòu)”來增強節(jié)奏氣勢,需要譯者具有扎實的學科知識儲備和文學修養(yǎng),才能準確釋義,從而做到精準翻譯。(剩余7382字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
生態(tài)翻譯學視角下政治類文本的英譯策略研究
文章價格:5.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]