悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

我國民歌海外傳播中的文本迭代現(xiàn)象研究

——以民歌《茉莉花》的西傳東揚為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:民歌《茉莉花》是中國文化海外傳播的優(yōu)秀案例,具有典型意義和研究價值,其海外傳播過程中產(chǎn)生的“文本迭代”現(xiàn)象是獲得廣泛認同的關(guān)鍵原因。該文立足于民歌《茉莉花》傳播的“西傳”和“東揚”兩大場域,以民歌《茉莉花》的海外傳播文本為中心,通過文獻研究與經(jīng)驗總結(jié)探討更具典型意義的民歌傳播“文本迭代”概念與現(xiàn)象,提出“延伸維度”“拓寬廣度”“挖掘深度”與“提升高度”四個“文本迭代”策略,明確“文本迭代”在我國民歌海外傳播過程中的意義與價值在于“‘邊緣’文化的救贖”“異地文化的本土化”和“動態(tài)文化的載體”,以期助力新時期中國文化海外傳播提質(zhì)增效。(剩余11016字)

目錄
monitor