悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

接受美學(xué)視域下的中國(guó)古典散文英譯分析

——以《項(xiàng)脊軒志》的兩個(gè)譯本為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:接受美學(xué)理論是以審美主體欣賞、接受審美客體的具體過(guò)程為研究中心的美學(xué)流派,該理論以讀者為中心,強(qiáng)調(diào)讀者閱讀過(guò)程中對(duì)文本空白和不確定性填補(bǔ)的重要性,對(duì)文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)研究都有重要影響。而在翻譯實(shí)踐中,接受美學(xué)理論同樣有啟示作用,其重要概念引起譯者對(duì)讀者的關(guān)注,進(jìn)而影響譯者翻譯過(guò)程中對(duì)文本的解讀和翻譯策略的選擇。(剩余8742字)

目錄
monitor