悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

譯者主體性在中醫(yī)藥英譯中的意義

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:在中醫(yī)藥國際化的進程中,中醫(yī)藥的英譯變得尤其重要和關鍵。中醫(yī)藥英譯既是兩種語言之間的轉換,也是中西方文化交流和醫(yī)學信息交流和傳播的重要途徑。中醫(yī)藥翻譯實踐受各種內在和外在條件影響,其中譯者的主體性起著關鍵的作用。本文分析譯者主體性在中醫(yī)藥英譯實踐中的重要意義,充分發(fā)揮譯者的能動性,既能夠提高譯本的傳播性和可讀性,也可以促進中醫(yī)藥文化的國際化傳播。(剩余1335字)

目錄
monitor