注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
[ 作者簡(jiǎn)介 ]
劉海洋,男,廣東韶關(guān)人,湖南師范大學(xué),本科,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)。
[ 摘要 ]
翻譯外國(guó)文學(xué)作品屬于一項(xiàng)跨文化交流活動(dòng),以語(yǔ)言為載體進(jìn)行東西方文化、思想上的交流,為了保證這種跨文化交流的水平和質(zhì)量,那么在作品翻譯的過(guò)程中就要盡可能原汁原味地將作品本身的“味道”傳遞出來(lái),要在保留原作經(jīng)典與風(fēng)采的基礎(chǔ)上進(jìn)行再創(chuàng)造,這對(duì)譯者的翻譯技巧和語(yǔ)言規(guī)范就提出了很高的要求。(剩余5237字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
探討外國(guó)文學(xué)作品翻譯的語(yǔ)言規(guī)范化問(wèn)題
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]