注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:中醫(yī)藥非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是寶貴的文化遺產(chǎn),不僅是中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的瑰寶,也是全人類共同的財(cái)富。廣東中醫(yī)藥非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作為傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的一部分,其作用不容小覷,對(duì)持續(xù)推進(jìn)中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展、推廣海外傳播具有重要意義。該文以三種嶺南非遺中醫(yī)藥為例,運(yùn)用紐馬克的交際翻譯理論,對(duì)別名、藥材性狀、植物屬名進(jìn)行案例分析,歸納總結(jié)出在翻譯中應(yīng)遵循的原則和使用的策略與方法。(剩余8727字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
廣東非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的英譯策略與方法
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]