悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

錯(cuò)誤分析理論視域下學(xué)生譯者在高校網(wǎng)站新聞翻譯中的錯(cuò)誤分析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘要:該研究基于語(yǔ)料庫(kù),采用Carl James的錯(cuò)誤分析理論,對(duì)學(xué)生譯者在高校網(wǎng)站新聞翻譯中的錯(cuò)誤分布進(jìn)行了系統(tǒng)分析。研究發(fā)現(xiàn),在微觀層面,學(xué)生多存在語(yǔ)法錯(cuò)誤,顯著影響了譯文的準(zhǔn)確性與語(yǔ)言流暢性;在宏觀層面,段間連貫性不足,以及語(yǔ)用錯(cuò)誤也較常見,削弱了譯文的整體可讀性與效果。據(jù)此,該研究提出了三點(diǎn)建議:第一,翻譯教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)語(yǔ)法訓(xùn)練,幫助學(xué)生減少常見的語(yǔ)法錯(cuò)誤;第二,教授學(xué)生句法銜接技巧,提升譯文的結(jié)構(gòu)緊湊性與連貫性;第三,注重培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)篇連貫意識(shí),使其能夠在翻譯過程中更好地把握原文意圖,確保譯文的忠實(shí)性和高質(zhì)量的傳達(dá)效果。(剩余9393字)

目錄
monitor