夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

漢語鄉(xiāng)土語言英譯行為互動關(guān)系研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘要] 本文從人本動態(tài)漢語鄉(xiāng)土語言英譯行為批評研究的層次性、文本與行為的關(guān)系互動等方面,討論了漢語鄉(xiāng)土語言英譯行為的批評問題。研究發(fā)現(xiàn),無論從文本到行為還是從行為到文本,莫不凸顯譯者在翻譯活動中的中樞作用。堅持以人為本進行動態(tài)漢語鄉(xiāng)土語言英譯行為批評研究,突破了傳統(tǒng)上漢語鄉(xiāng)土語言英譯聚焦翻譯結(jié)果進行是非判斷的靜態(tài)研究路徑的瓶頸。(剩余15479字)

monitor