注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
從多模態(tài)話語分析視角研究字幕翻譯不僅只分析純文本,還會從文化層面、語境層面、內(nèi)容層面和表達層面分析電影中的聲音和圖像,在一定程度上能夠突破傳統(tǒng)翻譯的局限。
字幕翻譯發(fā)展及研究現(xiàn)狀
國外對影視作品字幕翻譯的研究較早于國內(nèi)。丹麥譯者亨里克·戈特利布對字幕翻譯定義為“將視聽產(chǎn)品的口頭或書面源文本翻譯成書面目標文本,并添加到屏幕底部的原始文本圖像中”。(剩余4497字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
多模態(tài)話語分析視角下的字幕翻譯
文章價格:4.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]