悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

美學(xué)視角下《霍亂時(shí)期的愛情》字幕翻譯

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

基于接受美學(xué)的理論,采用描述分析與理論分析手段,以美國(guó)影片《霍亂時(shí)期的愛情》為例,研究其字幕翻譯運(yùn)用的方法。為了使字幕翻譯達(dá)到最佳效果,譯者可采取歸化與異化相結(jié)合的方式,以適應(yīng)國(guó)內(nèi)受眾的期待視野。

字幕翻譯已不僅是中國(guó)國(guó)內(nèi)影視作品翻譯與外引的主要手段,同時(shí)在我國(guó)與世界其他國(guó)家和地區(qū)的文化交流中起到了重要作用。(剩余4512字)

目錄
monitor