悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

景區(qū)公示語英譯問題與對策

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 公示語是應用于社會公共場合的特殊語言現(xiàn)象,也是一種文化形象。針對我國景區(qū)公示語的英語譯文存在忽視外國游客譯文期待、違背目的語文化語境、語言表達錯誤和信息冗余等問題,依據(jù)關聯(lián)翻譯理論,采用相應對策,加強公示語譯者的認知推理能力,規(guī)范公示語原文和譯文表達,準確傳達公示語的交際意圖,以實現(xiàn)公示語原文作者和譯文讀者間交際的最佳關聯(lián),使公示語英譯充分發(fā)揮跨文化交際和國際傳播功能,提高城市形象,書寫中國故事,促進和諧社會建設和中國文化的對外傳播。(剩余5514字)

目錄
monitor