悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

革新時期的《小說月報(bào)》對拜倫譯介的現(xiàn)代性

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 拜倫作為英國最偉大的詩人之一,其詩歌由國內(nèi)譯者翻譯傳入中國,他的作品與呈現(xiàn)的勇于抗?fàn)?、追求自由的精神使其聲名遠(yuǎn)播。本文從革新時期的《小說月報(bào)》拜倫作品的譯介出發(fā),探討拜倫在中國翻譯的現(xiàn)代性與想象的現(xiàn)代性,同時通過翻譯形成全新的文學(xué)形式,完成中國知識分子對于現(xiàn)代民族國家的想象,但是由于文學(xué)現(xiàn)代性與中國社會實(shí)際進(jìn)程中現(xiàn)代性之間的“斷裂”,導(dǎo)致中國現(xiàn)代文學(xué)在發(fā)展過程中面臨的困境。(剩余5831字)

目錄
monitor