注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
藥膳是中醫(yī)文化的重要組成部分,對(duì)藥膳進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯、靈活表達(dá)是促進(jìn)中醫(yī)文化在世界范圍內(nèi)傳播與發(fā)展的重要途徑。不過(guò),各國(guó)的思想文化、醫(yī)學(xué)體系、宗教信仰等存在較大差異,這使得以藥膳為代表的中醫(yī)文化在傳播與發(fā)展過(guò)程中面臨一定的阻礙?;诖?,本文將以跨文化交際為切入點(diǎn),在尊重西方人思維意識(shí)、文化背景的前提下,探尋合理的藥膳翻譯之策,希望能夠避免由于中西方文化差異引起交流障礙而無(wú)法傳播和弘揚(yáng)博大精深的藥膳文化,讓更多西方人以客觀、理智的態(tài)度認(rèn)識(shí)藥膳,最終理解并認(rèn)同中藥文化。(剩余4077字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
跨文化交際下的藥膳翻譯分析
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]