悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

二十世紀(jì)中國對“意識流”的譯介與接受

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

20世紀(jì)初,互不相識、互無聯(lián)系、互不同域的三個作家?guī)缀跬瑫r創(chuàng)作出了迥異于傳統(tǒng)文學(xué)風(fēng)格的文學(xué)作品。他們的創(chuàng)作視角由外轉(zhuǎn)內(nèi),通過刻畫人物內(nèi)心世界來描摹當(dāng)時社會的復(fù)雜性和現(xiàn)代人痛苦矛盾的心理,這就是現(xiàn)代主義先鋒——“意識流”小說。有學(xué)者說,“西方現(xiàn)代派小說中,意識流小說影響最大”。若要考察20世紀(jì)英語小說在中國的漢譯情況,那意識流小說譯介研究的重要性不言而喻。(剩余3779字)

目錄
monitor