體標(biāo)記“了” 與俄語動詞體的對比研究
【摘要】Comrie提出“時態(tài)”可被劃分為“絕對時態(tài)”和“相對時態(tài)”,在此概念下“了”無法作為嚴格意義上的“時態(tài)標(biāo)記”,不具備足夠劃分“時態(tài)”的區(qū)別度。漢語使用“了”表示時間意義,“了”分為兩種具有實義的情況:“了1”常出現(xiàn)于“動詞+其他成分+了”構(gòu)式中,此時“了1”時間意義模糊,與動詞體無直接關(guān)聯(lián);“了2”常用于“動詞+了”式結(jié)構(gòu),強調(diào)持續(xù)動作的終止,屬于體標(biāo)記,類完成體。(剩余8430字)