悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

論典籍核心術(shù)語翻譯的言語行為特質(zhì)與話語功能

——從“法家”的英譯個(gè)案談起

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

提 要:根據(jù)言語行為理論,語言交際的基本單位不是語句,而是言語行為,說話者說話時(shí)可能同時(shí)實(shí)施3種行為,即言內(nèi)行為、言外行為和言后行為?!胺摇边@一典籍核心術(shù)語在被翻譯成legalist時(shí),所產(chǎn)生的言語行為極為負(fù)面,與被翻譯成standardizer時(shí)所產(chǎn)生的言語行為差別較大,所構(gòu)建的話語功能也不同。(剩余12311字)

monitor