注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買(mǎi)網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買(mǎi)后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買(mǎi)找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專(zhuān)區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘 要】 文章旨在探討人工智能翻譯對(duì)外語(yǔ)譯者的影響。隨著ChatGPT和BERT等人工智能技術(shù)的迅猛發(fā)展,自動(dòng)化翻譯工具和機(jī)器翻譯系統(tǒng)的廣泛應(yīng)用正在成為現(xiàn)實(shí),這給外語(yǔ)譯者帶來(lái)了新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。本研究采用文獻(xiàn)綜述和實(shí)證研究的方法,旨在深入分析ChatGPT和BERT等人工智能翻譯技術(shù)對(duì)外語(yǔ)譯者職能轉(zhuǎn)變、就業(yè)發(fā)展的影響,以及從三個(gè)不同主體分析培養(yǎng)新型外語(yǔ)人才、“人機(jī)”融合發(fā)展的應(yīng)對(duì)措施。(剩余4039字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買(mǎi)文章
人工智能翻譯對(duì)外語(yǔ)譯者的影響研究
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話(huà):400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]