夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

知識(shí)翻譯推動(dòng)中國(guó)美食世界傳播

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

知識(shí)翻譯的本質(zhì)

美食譯介從知識(shí)遷移的翻譯元概念入手,探尋翻譯的本質(zhì)。楊楓、李瑞林倡導(dǎo)的知識(shí)翻譯學(xué)認(rèn)為,翻譯本質(zhì)上就是“知識(shí)的世界性再生產(chǎn)和再傳播”。知識(shí)來源于人的經(jīng)驗(yàn)、實(shí)驗(yàn)和實(shí)踐活動(dòng),囿于時(shí)空的物理局限,所有知識(shí)產(chǎn)生時(shí)都是地方性知識(shí)。這些由不同語(yǔ)言書寫的地方性知識(shí),經(jīng)由翻譯“再概念化、再語(yǔ)境化”,履行“知識(shí)的認(rèn)識(shí)、評(píng)價(jià)、改變、闡釋等建構(gòu)功能”,突破知識(shí)的地方性邊界,實(shí)現(xiàn)跨語(yǔ)言遷移,最終成為“世界公共財(cái)富”。(剩余2962字)

目錄
monitor