悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

跨文化傳播視域下的少數(shù)民族文化英譯策略

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:少數(shù)民族文化英譯的研究對于推動(dòng)多元一體的中華文明走向世界具有特殊的學(xué)術(shù)和現(xiàn)實(shí)意義,但目前學(xué)界對此的相關(guān)討論較少且主要集中在“怎么譯”等技術(shù)層面上。少數(shù)民族文化英譯需要跨越更多的語言和文化障礙,從跨文化傳播視域下進(jìn)行研究是十分必要的。該文從提升少數(shù)民族文化跨文化傳播效果出發(fā),運(yùn)用受眾中心理論、文化翻譯理論、中華文明多元一體理論對少數(shù)民族文化英譯問題進(jìn)行了跨學(xué)科的探討,指出應(yīng)拓展少數(shù)民族文化英譯范圍,構(gòu)建少數(shù)民族文化英譯平臺(tái),搭建英譯團(tuán)隊(duì),根據(jù)具體翻譯實(shí)踐的目的采用以深度翻譯為主的多種翻譯策略,以此提升少數(shù)民族文化英譯的跨文化傳播效果。(剩余8760字)

目錄
monitor