注冊帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
摘要:譯著中的譯者副文本為譯者構(gòu)建自己的身份提供了物質(zhì)場所。該文采用文本細(xì)讀的方法梳理蕭紅作品英譯本中的譯者副文本,進(jìn)而解讀譯者葛浩文的身份特點(diǎn)。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),葛浩文在其譯著譯者副文本中呈現(xiàn)出四重身份,包括精益求精的翻譯家、治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖捈t研究者、見解獨(dú)到的文學(xué)評論家和匠心獨(dú)具的續(xù)寫者。這些身份交織在一起,共同助力譯者有效譯介原作。(剩余7891字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
副文本視角下的譯者身份解讀
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]