注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
[摘要] 與大量存在的學(xué)術(shù)文本翻譯實(shí)務(wù)相比,針對(duì)學(xué)術(shù)文本翻譯的研究并未引起足夠重視,尤其是漢語學(xué)術(shù)文本英譯研究。融翻譯與改寫為一體的譯寫概念是與時(shí)俱進(jìn)的翻譯理念,更是促進(jìn)高質(zhì)量中華學(xué)術(shù)外譯的有效機(jī)制。借助系統(tǒng)功能語言學(xué)的元功能思想,漢語學(xué)術(shù)文本英譯的譯寫操作可以體現(xiàn)在概念信息、人際互動(dòng)和謀篇布局三個(gè)維度。(剩余16770字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
漢語學(xué)術(shù)文本英譯的譯寫考量:系統(tǒng)功能視角
文章價(jià)格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]