悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

AR模式下詩歌翻譯的情感審美及再現(xiàn)研究

——以《紅豆曲》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要] 通過AR模式調(diào)查發(fā)現(xiàn),譯者在詩歌翻譯中面臨的主要問題是情感審美與再現(xiàn)。情感是詩歌和翻譯領(lǐng)域長期關(guān)注的對象,對其翻譯模式進行探索有著重要意義。作為本次研究的成果,意象營造、文化適應(yīng)和語言優(yōu)化可以為今后的相關(guān)翻譯實踐提供借鑒。

[關(guān)  鍵  詞] 行動研究;情感;審美再現(xiàn);詩歌翻譯

情感是人類認(rèn)識和體驗世界不可或缺的途徑,是存在于人腦的一種生物基因。(剩余5322字)

目錄
monitor