夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

基于文本類型理論的隱喻翻譯策略研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開(kāi)文本圖片集

【摘要】隱喻是人類賴以生存、思維、感知的重要方式,各類隱喻普遍存在于各類文本中,并發(fā)揮著不同的作用,有著不同的價(jià)值。隱喻翻譯在不同文本中的處理尤為重要,如有些圖式隱喻已慢慢固化,在翻譯時(shí)可選擇直譯;表情類文本中的隱喻承載著作者的豐富情感體驗(yàn),具有較高文學(xué)價(jià)值,在翻譯這類文本時(shí)應(yīng)在極大程度上保留原有隱喻;而信息類文本和呼喚類文本注重傳遞真實(shí)信息,保留隱喻的必要性應(yīng)視情況而定。(剩余7288字)

目錄
monitor