悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

機(jī)器翻譯與人工翻譯的譯本對(duì)比分析

——以廣告宣傳語的英譯為研究對(duì)象

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:廣告宣傳語以宣傳產(chǎn)品和服務(wù)為目的,本文以國內(nèi)知名廣告宣傳語為例,將機(jī)器英譯譯本與人工英譯譯本進(jìn)行對(duì)比,分析機(jī)器翻譯和人工翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣,以呈現(xiàn)最準(zhǔn)確的譯本,總結(jié)廣告宣傳語的英譯策略與方法,為外宣類文本的英譯提供一些參考。

關(guān)鍵詞:機(jī)器翻譯;人工翻譯;廣告宣傳語

引言

全球化時(shí)代,中國產(chǎn)品走出國門遠(yuǎn)銷海內(nèi)外,廣告宣傳語的英譯也在這一過程中發(fā)揮著重要的作用。(剩余7306字)

目錄
monitor