給“甲骨文”造個(gè)英語新詞
2024年,歲次甲辰,屬龍。
龍年思龍。我查閱商務(wù)印書館《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)的“龍”,在以龍字為首的36個(gè)詞條之中,“龍骨”的出現(xiàn)讓我暫停了下來。
我是英語工作者,辭書、詞匯是我的研究興趣。我經(jīng)常瀏覽各式字詞典和百科全書,從中汲取新知,不經(jīng)意間就能發(fā)現(xiàn)有趣的現(xiàn)象,甚至找到研究的靈感?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7版)的“龍骨”收了3個(gè)義項(xiàng),一是鳥類的胸骨,二是古代動(dòng)物的骨骼化石,三是像脊椎和肋骨的結(jié)構(gòu)。(剩余4575字)