注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
內(nèi)容摘要:近些年,中國文學(xué)在海外的譯介取得了很大成績,但受制于語言、出版平臺及代理人等因素,其海外傳播之路仍不暢通。本篇訪談中,漢學(xué)家程異教授從中國當(dāng)代文學(xué)譯介實踐、理論反思及譯介個案三個層面系統(tǒng)分析了中國文學(xué)“走出去”進程的影響因素與海外傳播路徑。他就中國文學(xué)海外代理人、國外出版社與編輯需求、譯者模式等因素在中國文學(xué)海外傳播過程中的角色做了詳細論述,并以《鐘鼓樓》在海外的譯介與傳播為例,探討了當(dāng)下中國文學(xué)海外譯介的諸多議題,為本領(lǐng)域的研究與實踐提供借鑒。(剩余10323字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
中國當(dāng)代文學(xué)的海外譯介傳播探索
文章價格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]