夜伴美女互动直播APP免费下载-夜伴最新安卓ios官方正版软件

文化認(rèn)同、媒介轉(zhuǎn)向、“異質(zhì)”解構(gòu)

——中華民族共同體視域下萬(wàn)瑪才旦小說(shuō)的跨媒介改編

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開(kāi)文本圖片集

摘  要:藏族導(dǎo)演萬(wàn)瑪才旦以其作者性的本色式寫(xiě)作游走于小說(shuō)與電影這兩種媒介之間。以中華民族共同體理論爬梳其媒介轉(zhuǎn)向進(jìn)程中的文化認(rèn)同與“異質(zhì)”解構(gòu),萬(wàn)瑪才旦攜帶的天然跨域性身份與豐盈的影像文本群落,不斷對(duì)藏漢文化的互動(dòng)交融進(jìn)行內(nèi)視角建構(gòu)以及媒介的合力書(shū)寫(xiě)。以全球化語(yǔ)境再度審視藏地影像,借由藏地文化世俗演繹的有效續(xù)接、媒介轉(zhuǎn)向中藏地空間的影像化延展,萬(wàn)瑪才旦試圖間接實(shí)現(xiàn)在地性與全球性的關(guān)系平衡,進(jìn)一步強(qiáng)化民族間的國(guó)家認(rèn)同與身份自覺(jué),筑牢多民族國(guó)家的中華民族共同體意識(shí)。(剩余13077字)

目錄
monitor