民族歌舞劇外宣翻譯研究——以《老兵》為例
民族歌舞劇對于增強民族凝聚力和文化認(rèn)同感具有重要意義?;诖?,本文以民族歌舞劇《老兵》為藍本,對民族歌舞劇外宣翻譯進行研究,基于翻譯的跨學(xué)科性質(zhì),提煉民族歌舞劇翻譯模式,討論推廣策略,以期推動民族歌舞劇外宣翻譯研究的深入發(fā)展,促進中國文化的國際傳播與交流。
1 民族歌舞劇外宣翻譯模式及翻譯通則制定
民族歌舞劇外宣翻譯是一門跨文學(xué)、翻譯學(xué)、傳播學(xué)和音樂學(xué)的學(xué)科。(剩余4721字)