悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

文旅融合背景下的土家文化外宣翻譯研究

——以恩施土家族苗族自治州彭家寨為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

推動中華文化“走出去”,在更廣泛的話語體系下構(gòu)建中國對外話語體系,塑造國家形象,增強文化影響力,已成為當(dāng)下旅游外宣的重要任務(wù)。旅游外宣文本翻譯是讓各國了解彼此文化的媒介之一,景區(qū)應(yīng)重視旅游文本的翻譯。本文選取湖北省恩施土家族苗族自治州彭家寨景區(qū)公示語為例,根據(jù)尤金·奈達語言文化特性將景區(qū)不同類型公示語進行分類。(剩余4388字)

目錄
monitor