翻譯補(bǔ)償理論下非遺外譯中文化補(bǔ)償策略
——以湘西土家織錦為例
在當(dāng)今信息全球化時代,對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行外譯是推動中華文化“走出去”的重要途徑。湘西地區(qū)的非遺資源文化內(nèi)涵豐富、特色鮮明,翻譯這些資源對推進(jìn)非遺文化對外宣傳具有現(xiàn)實(shí)意義。文章以湘西土家織錦為例,在分析其外譯現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,結(jié)合翻譯補(bǔ)償理論,著重探討非遺外譯文化補(bǔ)償策略,以期對非遺外宣工作有所助益。
中華文化延續(xù)千年,歷久彌新,是中華民族的精神寄托。(剩余4871字)