注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘 要:晚清以德為師,購德器,興德學(xué),大規(guī)模開展軍事變革。德書漢譯是晚清湖北師德軍事教育的重要組成部分。外來譯家德國教習(xí)瑞乃爾心懷“對中國憂國憂民、救國救民”的翻譯精神,采用洋譯華述的翻譯方法,翻譯了系列武備西書。作者指出,作為晚清在華德籍軍官的一員,瑞乃爾以自己獨(dú)特的方式,通過練兵、教學(xué)、譯書,促進(jìn)了中國近代軍事翻譯與軍事教育的發(fā)展。(剩余8003字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
外來譯家瑞乃爾的軍事翻譯研究
文章價格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:[email protected]