悦月直播免费版app下载 - 悦月直播app大全下载最新版本免费安装软件

圖像副文本在中國傳統(tǒng)典籍翻譯與外傳中的可視化作用及其完善

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:在“中國文化走出去”和“一帶一路”倡議背景下,譯者應(yīng)當(dāng)重視圖像副文本在中國傳統(tǒng)典籍翻譯和傳播中的作用,以更全面地把握中國傳統(tǒng)典籍文化思想,更準(zhǔn)確地傳播其文化內(nèi)涵,合理打通傳統(tǒng)文化生成語境之路徑,切實推進中國傳統(tǒng)典籍在西方國家的傳播與接受。本文作者在闡釋圖像副文本在中國傳統(tǒng)典籍中具有四種具體的可視化作用的基礎(chǔ)上,提出了圖像副文本在中國傳統(tǒng)典籍翻譯中的作用,即呈現(xiàn)典籍真實的敘事方式、豐富注釋方式、助力東方文化圖式構(gòu)建,最后提出了完善圖像副文本在中國傳統(tǒng)典籍翻譯與外傳中的對策,以提升中國文化軟實力的影響力和輻射力。(剩余9483字)

monitor