注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘要】翻譯是重要的跨文化、跨地域交流方式,在傳統(tǒng)文化備受推崇、經(jīng)典文學(xué)備受世界矚目的視域下,中華經(jīng)典翻譯工作熱火朝天落實(shí),在對(duì)外譯介領(lǐng)域,如何對(duì)經(jīng)典中博大精深、思想深邃的文化進(jìn)行原汁原味的翻譯成為一項(xiàng)重要挑戰(zhàn),也成為中華經(jīng)典征服世界讀者的關(guān)鍵所在。基于此,文章率先概述中華經(jīng)典文化因素,后續(xù)剖析中華經(jīng)典翻譯的現(xiàn)實(shí)意義,在此基礎(chǔ)上提出中華經(jīng)典中文化因素的翻譯策略,之后補(bǔ)充文化因素翻譯注意事項(xiàng),由此將民族文化觀、價(jià)值觀更好地向外傳遞。(剩余7359字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
中華經(jīng)典中的文化因素翻譯策略研究
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:[email protected]